11 de agosto de 2014

Haikyuu!! 19 Sub Esp [MEGA] [MF]


 Sí, ya lo sé, están durmiendo de tanto esperar a que salga el capítulo, no hace falta que me lo recuerdes, Kiyoko-san :/

¿¡Alguien puede explicarme cómo es que hacen que cada jodido capítulo sea jodidamente mil veces más emocionante que el anterior!? XDDD Nah, sería mejor que alguien trate de explicar cómo es que saco tan tarde los capítulos, encima con la situación en la que estamos, ¿eh? xD

¿¡Por qué rayos no salió a tiempo el maldito capítulo!?

Les dejo el cap. aquí arriba, para que no se cansen al bajar el cursor xDD

¡¡Descarga el capítulo :D!!

MKV 300 MB    https://mega.co.nz/#!Ll4mAboQ!W37Qryft8CxjqFTejy6HfwubJxxtcWocaVRag4CJDv4  {\a6\org(-100,-20)}{\r\frx60\alpha&HFF\t(0,311,\frx0\alpha&H00)\k78}¡Heart{\r\frx60\alpha&HFF\t(781,824,\frx0\alpha&H00)\k11}fu{\r\frx60\alpha&HFF\t(891,1002,\frx0\alpha&H00)\k28}l {\r\frx60\alpha&HFF\t(1171,1226,\frx0\alpha&H00)\k14}S{\r\frx60\alpha&HFF\t(1311,1666,\frx0\alpha&H00)\k89}pla{\r\frx60\alpha&HFF\t(2201,2400,\frx0\alpha&H00)\k50}sh!
MP4 HD 243 MB    https://mega.co.nz/#!Ll4mAboQ!W37Qryft8CxjqFTejy6HfwubJxxtcWocaVRag4CJDv4  {\a6\org(-100,-20)}{\r\frx60\alpha&HFF\t(0,311,\frx0\alpha&H00)\k78}¡Heart{\r\frx60\alpha&HFF\t(781,824,\frx0\alpha&H00)\k11}fu{\r\frx60\alpha&HFF\t(891,1002,\frx0\alpha&H00)\k28}l {\r\frx60\alpha&HFF\t(1171,1226,\frx0\alpha&H00)\k14}S{\r\frx60\alpha&HFF\t(1311,1666,\frx0\alpha&H00)\k89}pla{\r\frx60\alpha&HFF\t(2201,2400,\frx0\alpha&H00)\k50}sh! 
MP4 ligera by xXDeiviXx 101 MB    https://mega.co.nz/#!Ll4mAboQ!W37Qryft8CxjqFTejy6HfwubJxxtcWocaVRag4CJDv4  {\a6\org(-100,-20)}{\r\frx60\alpha&HFF\t(0,311,\frx0\alpha&H00)\k78}¡Heart{\r\frx60\alpha&HFF\t(781,824,\frx0\alpha&H00)\k11}fu{\r\frx60\alpha&HFF\t(891,1002,\frx0\alpha&H00)\k28}l {\r\frx60\alpha&HFF\t(1171,1226,\frx0\alpha&H00)\k14}S{\r\frx60\alpha&HFF\t(1311,1666,\frx0\alpha&H00)\k89}pla{\r\frx60\alpha&HFF\t(2201,2400,\frx0\alpha&H00)\k50}sh!
AVI 300 MB    https://mega.co.nz/#!Ll4mAboQ!W37Qryft8CxjqFTejy6HfwubJxxtcWocaVRag4CJDv4  {\a6\org(-100,-20)}{\r\frx60\alpha&HFF\t(0,311,\frx0\alpha&H00)\k78}¡Heart{\r\frx60\alpha&HFF\t(781,824,\frx0\alpha&H00)\k11}fu{\r\frx60\alpha&HFF\t(891,1002,\frx0\alpha&H00)\k28}l {\r\frx60\alpha&HFF\t(1171,1226,\frx0\alpha&H00)\k14}S{\r\frx60\alpha&HFF\t(1311,1666,\frx0\alpha&H00)\k89}pla{\r\frx60\alpha&HFF\t(2201,2400,\frx0\alpha&H00)\k50}sh!

¿Problemas para ver el episodio? 
>>> ¡Haz click~! <<<

¡Mil disculpas! Creo que me emocioné en exceso con este capítulo, por eso me tardé tanto xD Es que me dio la fiebre de "pongo-cartelitos-por-todas-partes-con-los-estilos-correspondientes-y-los-efectitos-de-move" xDDDDD ¿Ven que siempre suelo dejar los cartelitos con un estilo estándar, sin que se le parezca al estilo que se muestra? Pues bien, ahora hice lo contrario xD Excepto con el cartelito de la bandera de Seijoh, ese sale tantas veces que me daría dolor de cabeza ubicar y estilizar todo xD Nah, mentira, podía hacerlo, pero ahí hubiese tardado 5 milenios más, así que decidí dejarlo así. 


Antes de continuar con el certificado, ya que tomé la captura, no estoy segura de si es "Reinando en la cancha"... quizá esté incorrecta la expresión, aunque realmente espero que no xD Me suena raro "Reinando la cancha" XD



Pero no se trata solo de eso, lo que realmente me retrasó fue el maldito certificado de Oikawa-sama xD Intenté traducirlo, (dado que la bendita versión en inglés no tradujo más que las dos primeras líneas, hagan bien su trabajo, maldición XDDD nah, mentira, se traduce lo que se puede xD), pero solo alcancé a descifrar los kanjis de la primera línea, con el súper buscador por radicales, y, en vista de que me tomó como una hora hacerlo (XDDD) decidí dejarlo así como estaba nomás :(

Pero trataré de traducirlo próximamente, me gustaría saber qué dice :) ¡Por cierto! Encontré la solución para los cartelitos que salen fuera de lugar en las mkv :D Lo primero es tener la última versión del Media Player Classic, que la puedes descargar de aquí si no la tienes.
Andrés-san, abandona el VLC pues, apesta jajajajaj xDDD

Le dan a "Reproducir" >> "Subtítulos" >> "Opciones..."


Les saldrá esta pantallita, y si tienen algo marcado en "Fijar ubicación", lo desmarcan, pues xD


En la barra de la izquierda, le dan a Subtítulos, Estilo predeterminado, y marcan (si es que no está marcada) la casilla de "Posición de los subtítulos, etc..." No sirve la marquita gris, sino la negra, hagan click hasta que quede el check negro xD


Así queda si es que no marcamos la casillita. En este caso, no es un problema demasiado grave, puesto que la traducción tiene bordes, pero hay cartelitos en donde no los tiene, entonces sí crea problema para entender lo que dice


Y así queda si es que marcamos la casillita, como debe ser :) En el modo pantalla completa es donde se nota la diferencia

Si aun así tienen problemas, pueden dejar un comentario y trataré de ayudarles como pueda xD

También estaba pensando en que sacaré quizá dentro de cien mil años una versión 2 de la serie, con todos los cartelitos que se me ocurran y los estilos linditos y todas las debidas correcciones, no solo parches, pero bueno, será una suerte si logro hacerlo antes de que se emita la posible segunda temporada xD 


¡Hablando de temporadas! ¿Vieron que se confirmó la fecha para la segunda de DRRR!!? ¡Soy tan feliz, maldición! xD Voy a trabajarla aunque sea lo último que haga (? xD En fin, de vuelta, mil disculpas por el retraso, no es que me haya tardado toooodo ese tiempo en trabajar el cap., sino que pasé de mi horario reservado de los domingos, y tuve que hacer otras múltiples cosas antes de terminar el cap. :/ Pero bueno, como les decía al principio del post, ¡qué capítulo más impactante! Oikawa-sama es tan genial, asombroso, fabuloso, espectacular *O* el capítulo anterior estuvo tremendo, y este no se quedó atrás, pues, a mi parecer


jaajajaj xD hablando del capítulo anterior, en el adelanto estaba traducido como "Coaches", o sea, entrenadores, pero, de hecho, se trata de los kanjis de 指揮者(しきしゃ・shikisha), que significa "Directores", y al decir directores, nos referimos a directores de orquesta.


¡¡Exacto, adivinaron!! Después de casi 20 capítulos, la serie finalmente revela su verdadero tema. ¡Una serie sobre dirección orquestal! Todo lo que vieron hasta ahora fue pura simulación, ¿eh? El sueño de Hinata es ser un gran director, como Cobos, pues.


xDD En fin, perdónenme por el error del ep. pasado, pues xD No suelo fijarme en esos kanjis, sino que confío en la trad. en inglés xD Otro punto, por si acaso, fijaos en el min. 4:39, no pongo la captura, se figurarán la razón xD Menciona "straight", y yo lo entendí como jugar dos sets nada más :) Si queda 1 set - 1 set, se juega un tercer set para desempatar. Pero es importante entender que a eso se refiere al mencionar un "straight".

Morí, pero morí de la risa con esa captura xDDDD

Me quedé con la duda, ¿por vuestro país usan el "chau chau"? xD Lo quise traducir así porque me sonó tremendamente a Oikawa-sama xD Por si acaso no conocen el término, se refiere a "adiós, adiós" xD pero a mí me suena mucho más simpático xD


Y hablando de Oikawa-sama, realmente morí de risa con la línea dedicada a Iwaizumi-san xDD


Entiéndase que la redundancia es a propósito, para resaltar el sentido de la frase xD Iwaizumi está para matarse de risa xDD Realmente amo su personaje xDD


Aquí por ejemplo hace un juego de palabras con ぐずかわ (guzu-kawa), algo así como Basura-kawa, pero para que suene más a abreviación, lo traduje como "Basu-kawa" xD, y luego, con ぐず及川  (guzu Oikawa), es decir, Basura Oikawa xD Por cierto, el nombre en sí de Oikawa es Tooru (徹), no Toru, como lo traduzco, pero así ya estaba en la versión en inglés :/ y creo que no tendría demasiado sentido corregir su nombre a esta altura D: jaja xD


 Con respecto al "B" que mencionan en cierto punto, no estoy muy segura de lo que se trate, pero es un tipo de ataque,


 Estuve mirando la página con las jergas utilizadas en inglés de la wikipedia, y, aunque no hayan términos convencionales, el B por ejemplo, se trata de un pase apuntado al lado izquierdo de la cancha, hacia atrás, pero hasta la mitad de la cancha, no hasta el fondo xD Y el A por ejemplo, que veíamos en episodios pasados, no recuerdo cuál exactamente xD, es un pase a la izquierda, pero no hacia atrás, y también se le llama así al pase al medio, el "rápido" :) Por otro lado, el "pipe" se refiere a un pase enviado al medio mismo de la cancha, según puedo deducir, dado que se lanza hacia atrás, y está en el medio del B y del C, y dado que B es a la izquierda, y C a la derecha, lo que queda es el medio mismo, pues xD

¿Alguien puede agregar alguna cosita :D? XD

Para cerrar el post, por así decirlo, les dejo estas capturas del cuarto de Kageyama y de Ukai-kun, fíjense que Kageyama tiene un montón de libros apilados al pie de la cama, (no estoy segura de si se dice así xD), se trata de tomos de la Weekly Shounen Jump, que es la revista en la cual se publica el manga de Haikyuu!!, por cierto xD De seguro, muchos de ustedes la conocen, ya que ahí se publican mangas como One Piece, Bleach, Gintama, Toriko, Naruto, etc, etc.
Hace poco en una feria me compré unos 10 tomos del 2010 xDDD lo malo es que no entiendo ni pío, pero algún día me pondré a practicar kanjis con la revista XDD Vienen en formato de súper libros, y recopila mangas orientados hacia la demografía shounen, valga la redundancia xD

Pueden echar un vistazo a un resumen de la revista, en el 2013, aquí


Y ahí vemos a Ukai con sus revistas xD pero de hecho, figuran como "tomo 199 y 200"... hallando la integral de la función según la cual se publican las revistas, creo que no alcanzaría a publicar 200 números... o quizá es solo que soy demasiado tonta XDD ¿alguien está bien familiarizado con los tomos de la jump, para decirnos hasta cuántos tomos se sacan por año? ¿No conocen los dibujitos del lomo? XD


¡Por cierto! El café de Ukai-kun es un "Boss Coffee", y dice Coffee Bosa para disimular xD ¡díganme que no son idénticos xD!


 Vi que la marca hasta tiene un comercial con Tommy Lee Jones xD Venden café en lata o.o aquí no hay de esos, apenas si vienen las gaseosas en latas, pues xDD así que, si alguna vez tomo uno, será toda una experiencia jajaja xDD ¿pero se supone que la lata está caliente? ¿cómo rayos puedes tomar el café sin quemarte con la lata, entonces? ¿o tienen algún súper aislante térmico? XDDD El que seguramente habrán visto en alguna otra serie, es el "BLACK", recuerdo que vi uno ahí por Bakuman, otro por KuroBasu, otro por Steins;Gate, y algunas otras series más xD Parecen ser muy famosos, ¿eh?


Leí que este Black no tiene azúcar ni nada o.o Lo que llamamos aquí "café para borracho" jaajaja XDD

¡¡Ah, casi lo olvidaba!! ¡El bonus de las fans de Oikawa-sama! xDD


Creo que en este caso no concuerdan los pronombres, dado que el -kun no amerita un trato de "usted", de hecho, así que, quizá hubiera sido más conveniente traducirlo como "¡Oikawa-kun, esfuérzate!" xD

Finalmente, este post sí me parece un súper post :D ya había olvidado lo que se sentía escribir uno dejando que fluyan las ideas xDD no se enojen conmigo porque escribo mucho, pues xDD


 ¡Me despido pues, y mil gracias a todos, hasta la próxima semana :D! - podría entenderse según la gramática de la oración que de hecho os estoy dando las gracias exclusivamente hasta la próxima semana, pero ustedes ya entienden que no se trata de eso xDDD -

24 comentarios:

Anderasu-sama dijo...

Me han troleado en la noti... xD
Lastimosamente no podré bajarme el capi hasta quizás cuando... ;( *depresión* Me spoilearé con el manga :p

Nada... seguiré con VLC para cargar a Gabuhchan con sus cartelitos ;>

Pd: el scanlation en inglés va en el capi 120... a final de año llegaran a 140-150 capis. Lo considero relevante pues calculo que el anime llegará al cap 70 del manga y habrían suficientes capis para una 2T del anime en corto plazo. Ojalá y así sea... :)

Gabuh dijo...

jajajaj XD pero tú llevas la maldad en la sangre, Andrés-san XDD y de hecho, la katakanización sería Anduresu -troll mode on - XDDDDDDDDDDDDDD
¿me estás diciendo que todo lo que vimos hasta ahora va más o menos hasta el capítulo 70 del manga? ¿es en serio? CSM XDDD pero ojalá salga la segunda pronto :D aunque si sale dentro de mucho tiempo como que te conmueve más xDD así que, que la saquen cuando quieran, la esperaré aunque la emitan el último día de mi vida, wait... entonces no podría ver la tercera... ¡¡que la hagan pues, haraganes!! XDDDDD
¡Saluditos Andrés, y gracias! Pásate a trollear cuando veas el cap, pues xD

tron-TheKid dijo...

"Anduresu" eh... :p vaya troll Gabuhchan... solo por eso voy a contar el final del partido... muajaja

ALERTA DE SPOILER...

No... como crees... ;)

No... has entendido mal. El cap 18 del anime llega hasta el cap 47 del manga. Lo que creo es que se verá en el anime hasta el 70 del manga, o un poco menos.

Ya me pasaré otro día a trollear... jiji

Gabuh dijo...

MORÍ DE RISA CON EL "THEKID", CSM XDDDDDDDDDDDDDDD
¡¡Encima que puedes trollearme con eso, porque ya sabes quien gana!! Mereces la horca...y que una orca caiga encima tuyo xDDDDDDDD
¿¡Me estás diciendo que en 5 capítulos *saca calculadora* abarcarán aprox. 20 capítulos del manga!? ¿Eres consciente, pues, de lo que escribes? XDDDD
pero bueno, supongo que cuando termine esta temporada me pondré a leer el manga, y podré verificar la veracidad de tus palabras xDD

wyatt-tron-earp dijo...

Sí... pero nada más es un cálculo... son 25 capis... -18 serían 7 capis (no he visto este)... el partido termina en el 68 si no me equivoco. Serían +/- 3 capis manga por 1 capi anime.
Sería fome si dejaran el partido inconcluso, pero quien sabe... ;)

Anónimo dijo...

esta ees una idea pero creo q hay q fijarse en el manga para traducir loss kanjis ejrempppplo:sale el 1 cap haikyuu y no podes decifrar unos kannjis solo hay fijarse en los primeros cap del manga traducido y tedas una idea de lo quiere decir los kanjis

Kay Rose dijo...

Verdaderamente se hizo esperar este cap u.u pero aqui esta... =D y encima llego con un hiper-mega-post ^-^... "abandona el VLC pues, apesta" jajajajaja rode de la risa con eso XD a mi tmb me encanta el MPC (por eso lo uso, antes usaba el VLC no esta mal, pero MPC es mucho mejor) pero no creo tener problemas con los carteles (aunq no lo recuerdo), luego el "chau chau" en Argentina se usa... nuevamente no puedo ayudarte con pipe, no me suena T.T, y a por el cap q promete muchisimo :3

Unknown dijo...

Gracias por el cap :D lo vi y estuvo buenisimo :)
yo creo que si tendra segunda temporada pero habra que esperar que el estudio de animación primero haga kuroko 3
y después de ello tendría que venir la segunda de Haikyuu xD
y respecto a DRRR!! me entere el mismo día de su segunda temporada y de la tercera de Working!! :D
saludos Gabuh!!

Anónimo dijo...

esta ees una idea pero creo q hay q fijarse en el manga para traducir loss kanjis ejrempppplo:sale el 1 cap haikyuu y no podes decifrar unos kannjis solo hay fijarse en los primeros cap del manga traducido y tedas una idea de lo quiere decir los kanjis medarias tu opinion

Gabuh dijo...

Ohhh, ¿así que 3? Bueno, viéndolo así no es tanto xD me parece una gran idea, Anónimo-san :D De hecho, me fijé en el manga para traducir el PV de la serie xD sería útil seguir el manga para saber más o menos en qué capítulo aparece xD mil gracias :)
MPC ftw, tú si me entiendes, Kay jajaja xDDD es cierto o.o primero tendrían que terminar con Kuroko, así que se vaan a tardar para la segunda, pues D: mi vida ya no tendrá sentido jajajaja xDD me sorprendió lo de la 3ra de working, aunque no he visto la serie xD parece muy divertida :)
¡Mil gracias por los comentarios! :3

Anónimo dijo...

si es cierto me dado cuenta en los animes de escualas q van de 1 año siempre tiene 3 temporadas por los 3 años en cuantp kurokono basket esta buena la serie aun vaya x 1ra cap 6 si q me gustan los animes de escuela quiero ver los sueños de otros y lo que sucede en el transcurso del tiempo y queria felicitar por tu trabajo subtitulando solo Haikyuu jaja esssssssssssssssssssssssper se NOSE borre el COMENTARIO SOLO MIRO Haikyuu NO MIRO Pretty Rhythm Aurora Dream GRACIAS X la respuesta xxDD

Gabuh dijo...

Sin embargo, Kuroko va a tener 3 temporadas estando en el mismo año xD sería genial si pueden hacer un montón de temporadas hasta que realmente terminen el 3er año de la prepa xD estaría aún más espectacular si hacen alguno desde secundaria y adaptan al anime hasta el último de prepa xDD ahí sí tendrían infinitas temporadas xDD
Mil gracias por el comentario, Anónimo-san :D ¡Y saluditos! :3

Anónimo dijo...

si estaria re bueno talvez aparezca un anime asi puez opinion serie muy larga seria nose me ocurre nada pero seria donde la serie se un sueño interminable como supercampeones jaje XD o pokemon bueno sin ofender eres algunos de loss fansubs q agarro aniimees q nadie publica como dice el jefe de de madagaskar me guta meguta a y gracias x no sacar los kanjis y poner subs titulos ariba o abajo ect en modo flotate y noo reemplazarlo direstamente como muchos lo hacen para al menos tener una idea de q significa cada kanji o palabra japonesa XD Mil gracias por el comentariome a hace sentir animado,Gabuh Chan:D ¡Y saluditos! :3

Gabuh dijo...

jajaja, sí, justamente suelo ver bastantes fansubs que tapan por completo los cartelitos D: aunque yo por ejemplo no logre entender gran cosa, al menos trato de leer los katakanas jajaja XD las series largas sí que molan lml pero molan aún más cuando van tooodo de seguido, aunque pókemon también mola mucho xD me encantaría trabajar aún más series que nadie publica, pero necesito acelerar muchísimo más mi ritmo xD eventualmente trabajaré más y más :')

Kay Rose dijo...

Cof cof (*se autoinvita a la charla de comentarios) un claro ejemplo de lo q mencionan, de animes largos q trancurre durante un solo año de escuela es Principe del tenis (por demas esta decir q es genial), e incluso tuvieron q hacer unas serie de OVAS (q no son de relleno en lo absoluto) para cerrar su 1ra temporada (178 caps y unos 25 OVAs, si no estoy mal) aunq luego con la 2da temp de 13 caps y unos OVAS de dudosa procedencia y contenido dejaron un mal sabor de boca para los fans u.u, para colmo se pronostica una "3ra temp" de unos 6 OVAS o algo asi >_<... y perdi totalmente el rumbo de la charla T.T, lo importante es q es psoible hacerlo XDDDD... kuroko un anime tmb bastante bueno y se espera mucho su 3ra temp (q seguro Gabuh-chi sacara en su tiempo :3 ) y q casualidad yo estoy viendo pokemon XD ya estoy en la temp 14 (arranque de la temp 1 sin saltearme caps... tuvo mejores y peores partes pero llegue ^-^ siento q puedo morir en paz XD, aunq luego deberia revivir para kuroko 3 y HQ 2 XDDD) (el trolleo es por no tener el cap de HQ a tiempo :p jajaja) bien saludos y a seguir esperando =D

Gabuh dijo...

jajajaja xD las autoinvitaciones rockean xD ¿la primera tiene tantos caps o.o? ¿y cómo es que hacen una 2da tan miserable, pues? así es la vida, ¿eh? :( y ya que me sacas el tema, ¿no sería descarado de mi parte trabajar la 3ra de Kuroko? xDDD realmente, muero por sacarla, pero me parece un tanto atrevido XDD
pero, ¿te pusiste a ver pokemon? ¡Eso sí que es una hazaña! Yo he tratado de verla desde el principio un montón de veces, pero morí en todos los intentos jajjaa xDD
*hace voz de heroína de anime shounen* ¡¡No te mueras, Kay, no te mueras!! *saca gotitas para llorar* ¡¡Nooo, Kaaay, noooohh~~!! jaaajajaja xDDDDDDD
Ando trabajando como puedo el 20, pues xD pero ya enseguida voy a dormir :3 a ver si mañana logro levantarme súper temprano xD

leon_b77 dijo...

Hola, con respecto a lo de la "B", en realidad (si mal no recuerdo de mis tiempos donde jugaba Voleyball a nivel regional) seria "V" al igual que teníamos como concepto general (heredado de los jugadores de mi equipo que ya se habían retirado) a los pases cortos llamarlos "Z". no es que esté corrigiendo, pero es una forma en que llamábamos a los ataques para dar la indicación de que ataque realizaríamos :)

Gabuh dijo...

¡Ohhhh~~! ¡Sí que hay muchos términos y nombres! Me marearía si tuviera que aprendérmelos todos xD ¿por qué será que le dicen "Z"? bueno, lo de la V tampoco me lo figuro, ni la A ni la B ni nada jajaja XD porque tampoco es que la trayectoria siga un curso como el de la letra, o algo parecido xD pero sí que son interesantes *O* ¡Mil gracias por el aporte, leon :'D!

Kay Rose dijo...

Jajajajaa como dije no morire al menos hasta HQ 2 >_<, y si pues cumpli con esa proesa heroica a la q muchos se arriesgaron pero solo un pocos han logrado, la causante de quebrar las voluntades de muchos... y poner a prueba la de verdaderos aventureros como yo y unos pocos.... y esa es... ver pokemon desde el principio hasta el actual (aunq me faltan unas 2/3 temps)... y solo me llevo un año XD creo q es una especie de record :p, y no entendi porq seria descarado q sacaras Kuroko 3? seria genial
Y en cuanto a lo de "A", "B" (o "V") etc... yo creo q en realidad no existe una forma para esto, es decir, creo q cada equipo tiene sus propios términos para programar jugadas...

Gabuh dijo...

jajajaja, aun así, ¡no mueraas, Kay! jaaajajaja xDDD ¿cómo hiciste para verlas todas en un año? ¡Esa es una hazaña heroica, pues! ¿te las viste todas en jap? ¿o dobladas? algún día me voy a poner a fansubear todas las temporadas (??? - si fuera por mí, me pasaría la vida fansubeando cuanta serie encuentre xDDD - sería descarado, pues, porque no me trabajé las anteriores, o sea, sería como si algún loco que no trabajó la primera de HQ!! se ponga a trabajar la segunda, maldito ratero AJAAJJAJA XDD nah, creo que no tiene nada que ver xD así que lo más probable es que la saque, mataré a los productores si no me ponen un espectacular opening de Granrodeo, juro que iré hasta allá y los mataré a todos xDDD
¿así que yo podría llamarle "¡elefante!" al A, y no pasa nada? ¡Eso está de locos! jajaja xDD tiene sentido XD

Kay Rose dijo...

Dobladas.. aunq alguna q otra temporada me arrepenti de hacerlo porq estaba terriblemente mexicanizada >_< al punto de q era ridiculo y molesto (imagina q ash y la prota femenina de turno/temporada hablaran como jessie y james :v ) y particularmente los pokemon de la temporada de blanco y negro son... como decirlo.... bizarros, desagradables, un insulto a los espectadores, etc, pero ya me vi las 13 anteriores, asiq estoy muy lejos de casa para volver ahora, y ya veo el horizonte no tan lejos, asiq seguire mi camino... a ser un "maestro espectador pokemon" XDDDDDDD y te gustan los animes estilo Lucky Star? o Seitokai no ichizon (este ultimo no tan conocido pero igual de genial), tal vez viste GJ-bu? todos son animes sobre.... basicamente grupos q no hacen nada en concreto pero q entretienen bastante en sus 20 mins por cap XD, y tu teoria solo se aplica a los fansubers q tienen mucha etica, el 90% saca las temporadas q estan saliendo sin importar si tiene una anterior, etc.. asiq no les des vueltas, si sientes q tienes q hacerla pues hazla... y ademas seria ilogico q exista ciertos terminos en comun, porq al decirlos todos los equipos sabrian q tipo de ataque se esta preparando XD seria mas bien contraproducente

Gabuh dijo...

jajaja XD ¿tenían las mismas voces? Eso es un sacrilegio XDDD Morí con lo de "de turno" XDDDDDDD no sé qué tanto varían las protas femeninas, pero vi algunas por ahí xDD ¡yo me jugué el white&black! - un poquito nada más xD - recuerdo que el diseño no era precisamente encantador xDD pero me gustaba el osito ese XD ¿el osito era de esa temporada, cierto? XDDD No vi ninguno de esos xD pero tengo una idea del estilo que llevan xD ahora que lo pienso, creo que no vi ninguna serie de esa índole hasta ahora xDD pero vi el primer cap. de Lucky Star al menos, y me pareció divertido :3 xD
¿así que todos se sacan lo que quieren, eh? XDD Al diablo, saco Kuroko pues xDD ya dentro de algunos milenios después de que termine la 3ra trabajaré las temporadas anteriores para tenerlas de figuretti xDDD
¡¡Las convenciones lo son todo Kay, las convenciones!! jajajajaja xDD es cierto, pero igual si lo preparas lo suficientemente rápido el oponente no podrá hacer nada jajajaja xD

Kay Rose dijo...

Si, generalmente tenian las mismas voces, y las protas cambian cada 3/4 temporadas, yo hace mucho q no juego los juegos u.u , el ultimo creo q fue el esmeralda, aunq jugue un poco el soulsilver, pero eventualmente me pasare todos seguidos (parece imposible, pero eso decian de ver todas las temps, y pues ya casi lo cuimpli =D ) y supongo q te refieres a Oshawott (él http://images4.fanpop.com/image/photos/20300000/Oshawott-oshawott-20325272-854-480.png) y para mi tmb es el mejor ^-^
Y si sacas las temps de kuroko, tendras q esforzarte dado q ya las tengo, asiq tienes q motivarme a querer la calidad de tu version :3 jajaaja y yo inventare mis propios codigos con el setter de mi equipo... seran cosas como "kokoro nashi" jajajajaajaj XD y los contrarios estaran tan desorientados q ganare seguro XDDDD

Gabuh dijo...

jajajajaa xDDD ¡Oshawott RULZ! XDDD es muy lindo >w< si le pones garra de seguro puedes ganar todos en un día (??? ok, no, eso es físicamente imposible XDDDD dudo que llegue a sacarlas en esta vida, así que descuida, solo sacaré la tercera xDDDDD
Tienes que armar un patrón de códigos que vayan cambiando cada vez que los usas, y gritarlos como si no hubiera un mañana (?? *expulsado por ensordecer a los demás jugadores* XDDDD!!

Publicar un comentario



 
Template designed using TrixTG